From content material writing and programming to product design and knowledge evaluation, ChatGPT is making a direct influence in nearly each digital discipline possible.

Nonetheless, one space ChatGPT might be notably impactful—though presently getting little consideration—is machine translation. At present, Google Translate is the highest canine, and nearly everybody else is taking part in catch-up.

However with the rise of ChatGPT, might Google Translate’s dominance be challenged? We’ll pit ChatGPT towards Google Translate to see which device can present higher translations.

What Does a Good Translation Look Like?

A Translate keyboard button

The first objective of translation is to convey the that means of a speech written or spoken in a single language utilizing one other language. Consequently, a very good translation should not simply swap the that means of phrases between two languages however should convey the that means of your entire physique of textual content as a complete.

It should additionally not simply be a literal that means of a speech however should talk the that means meant by the consumer whereas preserving the tone, cultural connotation, and context.

Sadly, a very good translation is difficult, even from large translation companies like Google Translate. Machine translation is hard as a result of languages aren’t the identical of their method to setting up sentences. For instance, in a language like French, pronouns have a gender, whereas in Japanese, pronouns are nearly utterly omitted. Equally, in Chinese language, there are barely any variations between singular or plural nouns. In English, the reverse is the case.

This all provides as much as current distinctive challenges in the case of translating between pairs of languages.

After which there’s the difficulty of context and colloquialism. Machine translation instruments discover it laborious to get the context of a press release proper. One assertion could imply one factor in a single context and a unique factor in one other context.

Equally, colloquialisms that contain using proverbs, idioms, and wordplay may be problematic to translate.

Since textual content translation is among the issues ChatGPT can do impressively, we determined to match the way it stacks up towards Google Translate. We chosen some hard-to-translate textual content that featured frequent translation issues to match the 2 instruments.

Google Translate vs. ChatGPT: Translating Colloquialisms

When translating colloquialisms, the interpretation could not protect the that means and intent in an analogous tone as the unique language.

We requested Google Translate and ChatGPT to translate the straightforward English idiom “Juan kicked the bucket” to Spanish. Each translation companies produced “Juan pateó el blade,” a literal translation of the idiom. Whereas this works, the that means or intent could be utterly misplaced for somebody that does not perceive the context.

Right here, Google Translate’s skill to assist ends. Nonetheless, ChatGPT presents extra assist. Slightly than merely prompting it to translate, you may ask ChatGPT to supply a “meaning in Spanish” or “provide a meaning in English,” relying on which language you might be translating. On this case, ChatGPT will present a literal translation and interpretation of the idiom.

We tried a number of different colloquialisms, and each companies nearly at all times supplied a literal translation. Whereas this works, it might present deceptive data in some conditions. ChatGPT’s skill to supply an “interpretation” somewhat than only a literal translation of colloquialism is a bonus.

However one process just isn’t sufficient to attract conclusions, so we elevated the warmth, this time utilizing a Filipino idiom.

“Sa gitna ng kagutumang buto’t balat at butas na bulsang kahirapan, mataba ang lupa para sa pagtatagumpay ng anakpawis”

The closest native translation of the supply textual content must be: “Amid emaciating hunger and extreme poverty, the grounds are fertile for the victory of the toiling masses.”

ChatGPT had a go at it:

ChatGPT tries to translate a Filipino idiomatic expression

And so did Google:

Google translates a Filipino idiomatic expression

This clearly gave each instruments a tough time, however Google Translate appeared to have an edge.

In fact, issues had been made even tougher, this time switching to the Malayalam language. The duty was for each translation instruments to interpret an excerpt from a reasonably common novel in Malayalam.

ChatGPT had a go at it, however evidently, complicated Malayalam textual content just isn’t one in all ChatGPT’s robust factors.

ChatGPT malayalam translation

Google, alternatively, did pretty effectively.

Google Translate translating malayalam

Not one of the instruments might get it completely, however Google Translate was as shut as you will get. This can be a shut contest. Whereas Google Translate has an edge, ChatGPT can present the that means of idioms as an alternative of simply translations. This might be very helpful when translating a bigger physique of textual content that accommodates an idiom. In such circumstances, translating an idiom actually might be a supply of confusion when learn along with the encircling textual content.

Google Translate vs. ChatGPT: Normal Accuracy

Delicate variations between a supply textual content and its translation can utterly alter the that means of a textual content. Due to this fact, we examined each Google Translate and ChatGPT to see their basic translation accuracy.

We began easy, a Chinese language philosophy textual content:


The closest translation of this implies: “In this hypocritical society, true personality is a rare and precious asset.” Once more, each ChatGPT and Google Translate had been spot on. No distinction in translation.

Up subsequent is a translation process in Filipino.

Ang gamot sa topaking babae ay ang lambing ng isang maunawaing lalaki

The supply textual content is a little bit of a fancy wordplay which implies, “The cure for a girl who acts up is the sweetness of an understanding man.”

Google turned up: “The medicine for a woman is the tenderness of an understanding man.” So it wasn’t an entire catastrophe, but it surely did not get the nuance of the message proper.

Google translates filipino text

ChatGPT, alternatively, turned up: “The cure for a heartbroken woman is the affection of an understanding man.”

ChatGPT translate filipino

Not one of the translations are notably good, however ChatGPT received as shut as potential.

Google Translate vs. ChatGPT: Translating Creoles

Creoles, particularly those who borrow many phrases from different languages, are notoriously laborious to translate. We tasked each ChatGPT and Google Translate to interpret a creole referred to as “Pidgin English,” which is spoken in West Africa.

Beneath is the supply textual content:

“Wetin come happen na. Since you say you go come help me with that thing, I no come see your brake light. Wetin sup?”

Within the supply textual content, the speaker is complaining to the reader that they promised to assist with a process however hasn’t turned up since then. Then concludes with “What’s happening?”

Whereas Google Translate understands “Pidgin English ” to some extent, it failed woefully at translating the supply textual content. A part of the issue is because of Google Translate’s restricted skill to differentiate creole from English due to the presence of English phrases.

Though not flawlessly, ChatGPT’s interpretation was in a position to clearly convey the that means and intent of the speaker. Contemplating the extremely contextual nature of Pidgin English, the outcomes are very spectacular.

It is laborious to say with certainty. Each translation instruments have their robust factors. Google has been making large investments in Pure Language Processing (NLP). Consequently, it outperforms ChatGPT in languages to which it has paid particular consideration. Nonetheless, contemplating how ChatGPT works and the character of coaching it has undergone, it represents a novel and thrilling method to translation. Which of them do you have to use? Each instruments are free, so be happy to experiment and accept which one works for you.

Google Translate has made a reputation for itself within the machine translation house. Nonetheless, ChatGPT, though comparatively new, just isn’t a pushover. One in all ChatGPT’s biggest benefits is its skill to regulate its translation based mostly on the context or additional supplied by the consumer. Google Translate cannot presently do that.

Whereas we won’t confidently say whether or not ChatGPT will problem Google Translate’s dominance as the popular translation device, the AI chatbot clearly has the potential to offer Google a battle.

What's Your Reaction?

hate hate
confused confused
fail fail
fun fun
geeky geeky
love love
lol lol
omg omg
win win
The Obsessed Guy
Hi, I'm The Obsessed Guy and I am passionate about artificial intelligence. I have spent years studying and working in the field, and I am fascinated by the potential of machine learning, deep learning, and natural language processing. I love exploring how these technologies are being used to solve real-world problems and am always eager to learn more. In my spare time, you can find me tinkering with neural networks and reading about the latest AI research.


Your email address will not be published. Required fields are marked *